Système de production alimentaire à bas-coût utilisant la technique d'aquaponie adaptée aux régions semi-arides du Nordeste brésilien.

Se battre contre la faim avec un système de production alimentaire adapté aux zones dégradées et urbaines, utilisant la recirculation d'eau.

Photo of Sebastião Alves

Written by

Eligibility Criteria

  • I confirm that I am fully aware of the eligibility criteria and terms of the Act for Biodiversity Challenge and that I am eligible to apply.
  • I am 18 years old or older.

Initiative's representative name

Sebastião Alves dos Santos

Initiative's representative date of birth

05/01/1962

Initiative's representative gender

  • Man

Headquarters location: country

  • Brazil

Headquarters location: city

Ville: Ibimirim - État: Pernambuco - Pays: Brazil - Açude Engenheiro Francisco Saboya, S/N - Povoado Poço da Cruz/Zona Rural - Ibimirim - PE CEP: 56580-000

Where are you making a difference?

Région nord-est, région semi-aride brésilienne

Website or social media url(s)

https://www.facebook.com/Sebasti%C3%A3o-Alves-596699890807872/ https://www.instagram.com/tiaoserta/ https://www.youtube.com/channel/UCPo6aUVP4VhpA_KPgytMDFA http://www.serta.org.br/

Date Started

Novembre/2016

Project Stage

  • Growth (have moved past the very first activities; working toward the next level of expansion)

Yearly Budget : What is your current yearly budget for the initiative?

  • €1k - €10k

Organization Type

  • Nonprofit/NGO

1. Founding story: Share a story about the "Aha!" moment that led the founder(s) to get started or the story of how you saw the potential for this project to succeed.

La motivation principale a surgi en observant le potentiel considérable offert par la région semi-aride brésilienne, et la possibilité de garantir la durabilité alimentaire par l'utilisation concentrée de petites surfaces, la main-d'œuvre réduite, et l'adaptabilité pour faire face au changement climatique. Il s’agit d’une activité qui peut être développée non seulement dans cette région mais dans d'autres endroits similaires du monde, consommant très peu d’eau, limitant la déforestation, et surtout contribuant à la préservation de l'environnement, à la coexistence pacifique avec la sécheresse, à l'utilisation efficace des ressources en eau, en utilisant une surface réduite.

2. The problem: What problem are you helping to solve?

Le sertão du Nordeste brésilien est la région la plus pauvre du pays, qui souffre de discriminations importantes par rapport aux autres régions, et fait face à un manque chronique d’aide de l’État. La déforestation a déjà atteint plus de 40% de la caatinga qui est la forêt naturelle de la région. Cela contribue au réchauffement climatique, déjà visible à l'échelle locale. L’exode rural persiste. L'aquaponie adaptée à la région minimise les problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

3. Your solution: How are you working to solve this problem? Share your specific approach.

La production d'aliments sains sans utilisation de pesticides ni d’engrais chimiques, sans atteinte à l'environnement, est un besoin local mais aussi mondial. Dans la région semi-aride brésilienne, on estime que plus de 10% du territoire est déjà en cours de désertification avancée, tandis que ces mêmes zones désertiques ont une forte densité de logements. Une nouvelle façon de produire de la nourriture dans ces espaces en réduisant les impacts environnementaux de l'agriculture conventionnelle et en utilisant la technique de recirculation du peu d'eau existante permet non seulement la production de légumes pour la consommation humaine, mais permet également aux processus naturels mis en évidence par le climat de rétablir l'équilibre naturel du paysage de la caatinga et des zones similaires ainsi que la production alimentaire dans les zones urbaines.

4. Innovation: How are you innovating or using unique approaches to solve the problem?

Aquaponia vise à adopter une approche locale pour produire des aliments sains sans utiliser le sol et dans des espaces réduits, en utilisant la recirculation de l'eau et sans provoquer de contamination environnementale car il n'utilise pas de pesticides et la fertilisation provient des déchets de poisson. Tout le monde peut rapidement apprendre à gérer même sans être agriculteur et peut également être pratiqué par des personnes handicapées ou âgées. La consommation d'eau extrêmement faible, l'utilisation de peu d'espace physique, peu de travail et la possibilité d'une production indifférente des cycles climatiques combinée à des conditions ergonomiques, rendent le projet très innovant.

5. Collaboration: How does your initiative seek to bring key players together to preserve biodiversity?

L’approche sera collaborative impliquera les agriculteurs. Il y a encore un nombre relativement important d’agriculteurs vivant en zone rurale dans le Nordeste brésilien. Parmi cette population, les petits agriculteurs constituent la majorité. C’est exactement avec la collaboration de ces agriculteurs que j'ai l'intention d'étendre l'idée au niveau macro. D'autre part, les étudiants du cours technique d'agroécologie au SERTA (Serviço de Tecnologia Alternativa), serviront de base à l'expansion du projet. En effet, le SERTA dispose de deux unités scolaires et forme en moyenne 600 étudiants pour chaque cycle de formation de 18 mois. Ces mêmes étudiants sont répartis sur la vaste zone du territoire semi-aride et fonctionneront comme des agents de diffusion de cette technologie dans de nombreuses communautés, des périphéries urbaines aux endroits les plus difficiles et inaccessibles du secteur rural.

6. Impact: how has your project made a difference so far — in terms of both business outputs and social impact? How do you plan on measuring progress?

Le premier résultat majeur a été de pouvoir insérer le projet dans le cursus de l'Ecole Technique d'Agroécologie maintenue par SERTA sur deux campus. Ainsi, nous avons directement atteint plus de 600 étudiants pour chaque cycle de 18 mois, sachant que ces étudiants proviennent de toutes les régions de l'État de Pernambuco (y compris la région de sa capitale, Recife), mais nous avons également des étudiants des États voisins de Paraíba, Rio Grande do Norte, Ceará et Alagoas. De nombreux anciens élèves du SERTA sont également impliqués, formant ainsi un vaste réseau qui discute et étudie cette nouvelle façon de produire de la nourriture, atteignant plus d'une centaine de municipalités de la région Nordeste. D’autre part, les nombreuses personnes qui visitent les installations de SERTA chaque année (en moyenne plus de 8 000 visiteurs) reçoivent une sensibilisation à cette technologie.

7. Growth strategies: what are your main strategies for scaling your impact?

Plus cette technologie sera diffusée, plus grand sera l’impact dans l'économie régionale, la nutrition, la qualité de l’alimentation, la préservation de l'environnement, l'occupation fonctionnelle et rationnelle des espaces, l’économie d'eau, l'utilisation de petites surfaces, y compris dans les espaces urbains et dégradés. Notre stratégie d'expansion consiste à construire des unités de référence ou des modèles de démonstration dans au moins 20 emplacements stratégiquement choisis qui deviendront des « points de diffusion » dans au moins cinq États du Nordeste.

8. Creating shared value: How does your initiative create value for society? Or different stakeholders?

Les techniques traditionnelles de production alimentaire ont contribué à la dégradation de l'environnement et ont peu contribué à accompagner la croissance économique et répondre aux angoisses sociales. Le projet de production alimentaire utilisant les techniques d'aquaponie adaptées à la région semi-aride répond à une nouvelle tendance en matière de défense de l'environnement, réutilisation de l'eau et donne de l'autonomie aux populations locales. Avec l'implication de nombreuses communautés, chacun est amené à contribuer au-delà de la production : à l'amélioration des techniques et à la diffusion dans tous les espaces possibles, en favorisant la co-création.

9. Financial sustainability plan: can you tell us about your plan to fund your project and how that plan will be sustainable in the short, medium, and long term?

Le projet vise à inclure autant que possible la participation des personnes, le coût de mise en œuvre est de 360 Euros, mais nous profitons des ressources locales des participants qui existent toujours en retour. Le prototype est conçu pour desservir une famille de 6 personnes maximum, sur un espace de 25 m². Vous pouvez produire des légumes, du poisson et des œufs, l'utilisation de l'eau correspond à 10% du conventionnel, le coût de l'énergie est de 2 euros / mois et le travail de 30 minutes / jour, le retour sur capital se fait en un an . Aucun pesticide n'est utilisé. Il commence à produire de la nourriture à partir du deuxième mois. Ce sera une alternative rapide pour produire de la nourriture après la pandémie.

10. Team: what is the current composition of your current team (types of roles, qualifications, full-time vs. part-time, board members, etc.), and how do you plan to evolve the team’s composition as the project grows?

Le projet est une entreprise collaborative, où des personnes, des groupes ou des institutions se portent volontaires pour soutenir, renforcer un réseau de techniciens / étudiants qui existe déjà, tout le monde peut divulguer, mettre en œuvre et adapter les conditions locales. La logique est que chaque unité construite est un point de diffusion où les bénéficiaires eux-mêmes seront également des diffuseurs au niveau local et communautaire et donc toujours plus de personnes.

11. How did you hear about this challenge?

  • Ashoka page or contact
  • Email

12. Connection to Biodiversity: How does your project directly contributes to preserving and/or restoring biodiversity? Please share data to support your answer.

Le semi-aride brésilien correspond à 900 000 km², 50% est en cours de dégradation et de ces 13% est déjà dans un processus avancé de désertification. Il y a 23 millions d'habitants dans cette région qui ont besoin de nourriture. La production agricole est principalement responsable de la situation actuelle. L'aquaponie peut aider à inverser cette situation, car elle peut être produite beaucoup en utilisant peu d'espace et en permettant aux zones à risque de récupérer. Il se présente également comme une alternative pour la production urbaine et avec cela de grandes surfaces utilisées pour la plantation conventionnelle seront libérées pour recomposer et / ou adopter des systèmes de production plus écologiques. Le fait de ne pas utiliser d'intrants nocifs pour l'environnement et la santé humaine et animale contribue à la détoxification des sols, de l'air et de l'eau. La technique aquaponique ne nécessite pas d'investissements élevés, ni de surutilisation des produits industrialisés.

13. Example: Please walk us through one or two concrete examples that show how your solution will solve the problem you’re trying to address.

Anderson, un jeune agriculteur, habite à 300 km de SERTA, a pris connaissance de notre projet et a adapté ses conditions locales et financières, mettant en place une unité pour sa consommation familiale à l'aide de bouteilles PET et d'autres matériaux disponibles sur sa propriété, et a depuis interagi via les réseaux sociaux afin que nous puissions suivre l'ensemble du processus, il récolte quotidiennement des aliments sains, n'utilise pas de pesticides et est heureux, le poisson continue de grandir en attendant le temps de la pêche, Anderson est devenu chercheur en aquaponie et expérimente tout le temps de nouvelles façons de produire, dans sa communauté il est une référence et a reçu de nombreuses invitations à présenter son travail dans les communes voisines. De nombreux agriculteurs, techniciens et étudiants se rendent à la résidence d'Anderson pour en apprendre davantage sur le système et les adaptations qu'il a apportées.

14. Marketplace: Who else is addressing this problem in your environment? How does your proposed project differ from these other approaches?

De nombreuses organisations de la société civile (ONG environnementales) sont impliquées dans le problème environnemental de la région semi-aride, subtilement certains gouvernements des États signalent par certaines actions. Les écoles ont déjà abordé le problème dans leurs programmes et le gouvernement fédéral a fait des investissements tels que le programme de construction de citernes pour le stockage des eaux de pluie. Les mouvements agroécologiques ont apporté une contribution importante. Notre projet se distingue des autres en n'utilisant pas le sol comme seul espace de production alimentaire et en même temps en utilisant des zones considérées comme mortes du point de vue agricole et en les transformant en zones productives, capables de fixer les personnes à leur place contribuant à la durabilité amélioration des revenus, de la nutrition et du bien-être.

15. Awards & Recognitions: What awards or recognitions, if any, has the project received so far?

Nous n'avons pas encore reçu de prix.

16. Financial Sustainability – funding breakdown: Please list a quick breakdown of your funding, indicating an estimated percentage that comes from each source.

L'école technique de SERTA fournit une partie de mon travail pour la recherche, ainsi que des laboratoires et des espaces physiques pour la mise en œuvre de prototypes avec les étudiants du cours technique en agroécologie et aussi l'espace de démonstration pour les visites d'agriculteurs, étudiants et autres organisations, ainsi que la contribution financière qui correspond à environ 50% des coûts totaux, renouvelée chaque année académique, dans l'application directe dans le domaine, nous comptons sur les homologues des personnes impliquées correspondant à 30% des coûts d'implantation et les 20% restants proviennent de dons d'autres projets et ou des bénévoles lâches.

17. How do you plan to influence your field of work if you are a winner of the Act for Biodiversity Challenge? How would you invest the prize money to leverage your work?

Si le projet réussit, nous investirons dans la RECHERCHE et l'APPLICATION afin de valoriser l'idée pour différents publics et d'adapter les situations qui se retrouvent aux groupes de personnes du semi-aride brésilien, la priorité pour les petits agriculteurs et les agriculteurs qui n'ont pas de terre, les familles qui avant de vivre à la campagne et par exclusion socio-économique, ils vivent dans les zones périphériques des villes, et enfin les personnes qui vivent dans les centres urbains et qui peuvent exercer cette activité. Nous pensons toujours à la mise en place de 20 unités démonstratives qui auront un caractère productif et pédagogique afin d'être une unité de référence pour la diffusion, l'enseignement et la recherche et qui pourront améliorer l'évolutivité avec des groupes de personnes comme mentionné ci-dessus. Pour la mise en place de ces unités, nous rechercherons des partenariats avec des écoles, des universités, des ONG et d'autres organisations publiques ou privées.

114 comments

Join the conversation:

Comment
Spam
Photo of Aisha

I watched and admired the farming method, which is a great way for human and animal sustainability, I love it very much.
I wish good luck for you.

Spam
Photo of Sebastião Alves

Olá Aisha,
Fico feliz por você ter gostado dessa idéia, quem sabe você pode replicar em seu País e ajudar as pessoas a produzir seus próprios alimentos. Obrigado pelo comentário, também te desejo sucesso!

View all comments